Se il vostro intento è quello di conoscere al meglio il カルボナラ岬, esplorandone le coste, 静かな海の揺れを捨て, 今日我々が旅行を魅惑的な提供.
あなたはスクーナー船で輸送される 22 メートル, セーリングセーリング, da sogno no?. ボートは完全にボートで観光に捧げられる, che vi consentiranno di ammirare più da vicino le acque che fanno parte dell’area marina protetta di Villasimius.
発売中 1999 ricorda nella forma e nell’efficienza lo スクーナー, 前世紀の北米の船員によって使用されるタイプのボート. 木々や仕上げは、高品質の木材で覆われている間にアジャイルは、高速で鋼の船体を持って. La マチルダIIの è dotata di toilette, e pur essendo dotata di motore diesel marino utilizzato nelle traversate prive di vento, resta rinomata soprattutto per le incantevoli navigazioni a vela ricche di emozioni che propone.
Solo alcune manovre sono automatizzate, per il resto è tutto tradizione, dedizione e rispetto per il mare.I passeggeri sono esentati da qualsivoglia collaborazione, a loro è richiesto piuttosto di gustare il panorama mozzafiato.
10月下旬に4月から個別に予約することができますかポカルボナーラの海岸に沿ってグループ遠足として, ヨットの航海を楽しんで, 風の条件と可能な環境. 6時間の期間は、, durante le quali sono previste due soste in porti riparati. La prima sosta normalmente si effettua カボーリの島, dove si arriva all’incirca per le 11,30. E'のことができます, 誰が着陸して、最も興味深い地域の灯台島に到達したい方に. 乗組員によって提供される昼食後にのみ, a conclusione del quale si potrà assaporare il caffè ed il tipico mirto sardo, si prenderà il mare per la volta di プンタMolentis, 地域全体で最も美しいビーチの一つ. Prima di raggiungere la radiosa insenatura si potrà osservare seppure da lontano, la bella e solitaria Serpentara, が離れて訪問する価値がある.
Giunti a プンタMolentis する必要があります透明な水と自然のままで泳いでいる, 保護された領域の一部. ポートは、返すことが期待されます 16,30. 遠足の費用は、 26 子供のための€ 45 大人のための. Il prezzo è comprensivo di pranzo a base di malloreddus campidaneseに, ドライソーセージ, スタイル, パンのcarasau, biscotti farciti e bevande.
どのような貴重ですが澄んだ水でミラーリング, 動物は非常に鮮やかなが住んで, 公園内に配置された後ricreatasi. 私は、あなたがクラッカーのいくつかのパックを追加持ってお勧めします. あなたは、彼らが貪欲な魚サルデーニャされていることでしょう. 出発は一日に予定されている 10,30 ヴィッラシミーウスの観光港で覚えている実際の船員, これがそのマチルダIIの航海ものです, 後発を待つのではなく、.
Per informazioni e prenotazioni +39 070 805651.
Photo Credit: Alex Scarcella :: のhttp://www.ccworld.it/